Lettera di Comari Natalina

Argentina

Sec. XX - seconda metà

In questa lettera, Natalina, emigrata a Buenos Aires in Argentina, scrive una lettera al “compari” rimasto nel paese di origine, avvisandolo di aver spedito un pacchetto contenete generi alimentari.

Lettera Natalina

Collezione

Lettere

Contesto

Invio di generi alimentari

Proprietario

Fondazione italiani.it

Stato di conservazione

Buona

Certificato

Collezionista

Certificatore

Approfondimento

Furono diverse le cause dell’emigrazione e, soprattutto per chi proveniva da zone rurali del sud Italia, la maggior parte di chi decideva o era costretto ad emigrare lavorava come contadino. Gli emigrati arrivati nel continente americano, infatti, nei lori ricordi raccontavano di salari bassi a vantaggio dei proprietari, tasse eccessive, cattive annate, viveri scarsi e scarse opportunità. E allora, questa lettera offre uno spaccato della storia dell'emigrazione italiana. La mittente, con un italiano popolare lontano dalla norma grammaticale ma carico di pathos, attraverso questa lettera comunica al “compari” di aver spedito alcuni pacchetti contenenti “una maglia” e altri “tè con la cioccolata”, terminando con gli immancabili saluti. A testimonianza di quanto fosse necessario mantenere saldi i legami con il mondo di prima, con familiari e amici rimasti nel luogo d’origine, anche inviando un “pacchetto” dalla lontana Argentina.

Trascrizione

Gentilissimo compari Per mezzo di Giovanni Folino, vi ho mandato un pachetto di tè per voi e una poglia di cioccolata , poche cose che erano troppo carichi un pachetto di tè per mia cugina Caterina e l'altro pachetto di tè con la cioccolata a mia cugina Raffaelina Baccari . Saluti a tutti i miei parenti, i miei famiglia vi salutano particolarmente io alla vostra madre e a voi vostra comare Natalina.

ALTRI REPERTI

Torna in alto